La cobertura periodística pasó de la risa a la reflexión.
Mi jefe me había mandado a un santuario para entrevistar a algunos sacerdotes sobre un tema que no recuerdo. Llegamos al lugar al mismo momento que una peregrinación… por demás peculiar: muchos tatuajes en los brazos, en los rostros, cuerpos muy delgados y miradas muy penetrantes hacia el fotógrafo y hacia mí.
En ese momento me enteré de que el santuario, cada año, recibía tres peregrinaciones importantes, una de ellas de los ladrones de la Ciudad de México, quienes pernoctaban en el recinto religioso para encomendarse al santo patrono y que les permitiera “trabajar” con seguridad y abundancia. Pensé que en ese momento estaba en el lugar más seguro del mundo.
La anécdota chusca llegó en voz de uno de los sacerdotes que nos ofreció la entrevista sobre ese tema que no puedo recordar y hacía un gesto de asco cada vez que le besaban la mano. Tendría unos 80 años, o más, y, luego de contestar mis preguntas, lanzó:
“Yo no sé por qué siguen viniendo, que Dios, que el Diablo. Ninguno de los dos existe y mire… estos siguen creyendo que sí”, dijo escuetamente con rasgos de hartazgo. No pude contener la risa que el religioso la continuó, “O ¿usted lo ha visto? Nadie”.
Mientras mi compañero fotógrafo salía a hacer algunas tomas, comencé a caminar por un jardín y en un muro había grabada una frase en la piedra sobre la ignorancia.
Decidí que había dos tipos: aquella ignorancia de la que estamos conscientes y buscamos abatirla con estudios y conocimiento; y la otra… aquella tan basta que hay persona que son tan ignorantes que ni siquiera saben lo que ignoran. De ahí la frase en piedra.
Demasiadas palabras para referir de que viene “The Whole of the Moon” de The Waterboys, pues es algo similar: a la incapacidad lacerante que sufrimos al no poder conocer todo, el ser permanentemente ignorante ante tanto conocimiento. Aprender también es una esclavitud.
“Escribí la canción cuando tenía 26 años y estaba descubriendo que había mucho más de lo que jamás había conocido. Había mucho más que aprender de lo que sabía.
Tenía una fuerte sensación de asombro al respecto, y me di cuenta de que había personas que tenían mucha más información en su imaginación y experiencias que yo. Y eso es lo que inspiró esa canción”, relató Mike Scott, líder de la agrupación, sobre esta canción que pertenece al álbum This is the Sea.
Los Waterboys fueron un grupo británico formado en Londres en 1981 por Mike Scott en guitarra y voz y Anthony Thistlewaite. Más tarde agregaron a Karl Wallinger, teclados), Steve Wickham, violín, y Kevin Wilkinso en la batería. Un año después del lanzamiento de “The Whole Of The Moon”, Wallinger dejó la banda para formar World Party.
La canción fue escrita en el reverso de un sobre y posteriormente llevada al estudio.
En cada línea de la canción, el cantante describe su propia perspectiva e inmediatamente la contrasta con la del tema de la canción, resumiendo la diferencia con la estrofa “I saw the crescent / You saw the whole of the moon” (“Yo vi la media luna, tú viste la luna completa”).
“El objetivo de la canción era ilustrar cuánto más podría aprender de lo que jamás habíamos imaginado. Y entonces, usé ese formato de composición, como si se dirigiera a un ser con más conocimientos o sabiduría.
“O en realidad podría haber sido alguien que llegó a esta vida y se quemó muy rápidamente. Demasiado lejos, demasiado pronto. Como Syd Barrett o Jimi Hendrix, que llegan y parecen estar poseídos por este conocimiento o inspiración de otro mundo, pero se agotan rápidamente y luego nos abandonan”, abundó el cantante.
Ante esa derrota anunciada para algunos, basta recordar la anécdota de cuando Goethe estaba en su lecho de muerte y pidió que se abrieran las cortinas de la habitación para que entrara más luz. Se supone que dijo “Mehr Licht!” antes de expirar. Estas palabras pueden traducirse como “más luz” en español.
Una interpretación común es que Goethe, un hombre profundamente interesado en la ciencia y la filosofía, estaba haciendo una última petición simbólica de entendimiento y conocimiento antes de morir.
Ante la imposibilidad del conocimiento total, sea la curiosidad y el intelecto.
Licht! Mehr licht!